¿Cómo responder a la pregunta «Wohin gehst du?»

Texto '¿Cómo responder a la pregunta 'wohin gehst du?'  con imagen de un megáfono
Wohin gehst du, wohin?

El video de arriba es parte de la canción de Rammstein ‘Mein Land’, cantada aquí por Rammlied, la banda tributo a Rammstein No1 del Reino Unido (puedes escuchar la canción completa al final de esta publicación). En él se puede escuchar la pregunta “¿Wohin gehst du?”

Esta publicación de blog le ofrece tres posibles tipos de respuestas.

Ich gehe zu
Recuerda, la preposición zu siempre va seguido del caso dativo y cambia der y también da a demy morir cambios a der. En relación con zu, por lo general se acortan, de modo que zu dem = zum y zu der = zur.

  • Ich gehe zum Supermercado. Voy al supermercado.
  • Ich gehe zur Apotheke. Voy a la farmacia.
  • Ich gehe zum Fitnesscenter. Voy al gimnasio.

Ich gehe en
La preposicion en usa el caso acusativo o dativo, según haya movimiento o no. Cuando dices ‘ich gehe’, claramente sugiere movimiento, así que aquí necesitamos en con el caso acusativo. Asi que, der cambios a guaridapero morir y da no cambies Pero, en + das generalmente se acorta a En s.

  • Ich gehe en den Park. voy al parque
  • Ich gehe in die Kneipe. voy a la taberna
  • Ich gehe ins Kino. Voy al cine.

Ahora probablemente te estés preguntando cuál es la diferencia entre ‘ich gehe zu+…’ y ‘ich gehe in…’.
Bueno, la mayoría de las veces son intercambiables y realmente no importa si dices ‘Ich gehe in den Park’ o ‘Ich gehe zum Park’. Ambas oraciones se traducirían como ‘voy al parque’.

A veces, sin embargo, puede haber algunas diferencias sutiles y son cuando puedes decir en inglés (incluso si en realidad no lo dirías) ‘I’m going into…’

Como ejemplo, imagina que tu hijo pequeño te sigue a cada paso y sigue preguntando ‘Wohin gehst du?’. Estás a punto de salir de casa porque quieres ir al supermercado, así que dirías ‘Ich gehe zum Supermarkt’. Cuando llegas al supermercado y estás a punto de entrar, tu hijo vuelve a preguntar. Esta vez tiene más sentido decir ‘Ich gehe in den Supermarkt’

Otra forma de diferenciar sería usar zum/zur si vas a ese lugar, pero podría significar que estás caminando de ida y vuelta. Use in den/ in die/ ins si tiene la intención de ingresar a ese lugar. Entonces, ‘Ich gehe zum Kino’ si vas a dar un paseo hasta llegar al cine, y ‘Ich gehe ins Kino’ cuando quieres ver una película.

Ich gehe nach…

En realidad, esta oración posiblemente debería usar un verbo diferente, ya que ‘gehen’ supone caminar, pero esta vez estamos viendo ir como en ‘fahren’ (conducir) o ‘fliegen’ (volar). Es porque usamos nach cuando hablamos de ciudades o países donde no usamos un artículo.

  • Ich fahre nach Berlín. (Si usas Ich gehe, significaría que estoy caminando. Posible, pero poco probable)
  • Ich fliege nach Deutschland.

Sin embargo, si va a uno de los países donde usamos un artículo, debe usar en + acusativo: Ich fahre in die Schweiz.

¿Y las respuestas en la canción?

  • Ich geh mit mir von Ost nach Süd
  • Ich geh mit mir von Süd nach West
  • Ich geh mit mir von West nach Nord
  • Ich geh mit mir von Nord nach Ost
  • Ich geh mit mir von Ost nach West

Aquí, por supuesto, tiene sentido usar ‘Ich geh(e)’ y necesitamos despuésporque no hay artículo ya que es solo de este a sur, etc…

Aquí está la canción completa, en caso de que quieras escucharla:

Si te preguntara ‘Wohin gehst du, wohin?’, ¿cuál sería una buena respuesta para ti?

PD. En la canción tiene sentido usar ‘wohin gehst du’ ya que encaja bien con la melodía, pero en alemán hablado la mayor parte del tiempo escucharás ‘Wo gehst du hin?’

Las respuestas, por supuesto, siguen siendo las mismas 😉

Y si quieres saber más sobre los diferentes casos y preposiciones en alemán, consulta mi curso online Gramática alemana – los cuatro casos



Fuente del artículo

Deja un comentario